36 1/4137-854 budapest@benedictum.hu

Jin és jang – avagy minden rosszban van valami jó is?

Jin és jang - avagy minden rosszban van valami jó is? Abban a megtiszteltetésben volt részem, hogy egy konferencián Fa Nándor előadását tolmácsolhattam angol nyelvre és a beszámolója számomra sok tanulsággal szolgált. Fa Nándor a "Balaton" nevű hajóval a "Vendée Globe...

bővebben

Bevezetés a jogi terminológiába

Dr. Tamás Dóra április elején megjelent könyvének címe Bevezetés a jogi terminológiába a terminológus szemüvegén át. Szakembereknek és a jogi terminológia iránt érdeklődők számára egyaránt ajánlott. A könyv megszületésének célja a magyar jogi terminológia nemzetközi...

bővebben

Szerződés pdf-ben? Mi a megoldás?

A szerződés vagy dokumentum konvertálásnál vagy OCR-es feldolgozásnál a szoftver megpróbál előre beprogramozott formázásokat illeszteni a szövegre.   Ez -  ha csak az eredeti szövegre van szükség - első ránézésre jónak tűnik.   Ha viszont  szerződés fordítás, vagy...

bővebben

A BeneDictum Kft-t finanszírozza az Európai Központi Bank?

A BeneDictum Kft. 2009.01.23-án a következő levelet fogalmazta meg az Európai Központi Bank részére:   Tisztelt Hölgyeim és Uraim, örömmel értesültünk arról, hogy néhány milliárd eurót osztottak szét annak érdekében, hogy fenntartsák a piacok likviditását. A bankokhoz...

bővebben

Melyik bank fogadja el a cégirat fordításainkat?

  A cégtörvény előírásain kívül a bankok belső szabályzata rendelkezik arról, hogy a bank egy fordítóiroda által a cégtörvény szerint hitelesített cégirat-fordítását elfogadja-e, vagy ragaszkodik az OFFI által készített fordításokhoz. Irodánk a fő európai...

bővebben