36 1/4137-854 budapest@benedictum.hu

Zenehallgatás közben van aki inkább a magas, és van aki a mély hangokat kedveli, és ennek megfelelően állítja a csúszkákat a hangszínszabályzón.

Szeretnénk megismertetni Önnel azt, hogy milyen „csúszkákat” alkalmazunk az árképzésünknél, hogy Ön költségeket takaríthasson meg. Árképzésünket a  következő tényezők befolyásolják:

 • Sürgősség Minél több idő áll rendelkezésünkre a fordítás elkészítéséhez, annál kevesebbe kerül Önnek. Ezért nagyobb mennyiségeknél kérjük, ne várja meg, amíg a teljes anyag elkészül. Amennyiben az egyes részek fordítását közösen ütemezni tudjuk, akkor ez alacsonyabb költségeket jelent ez Ön számára.

 • Mennyiség Az árat az is meghatározza, hogy egy munkanap alatt hány oldalt kell lefordítanunk. A mennyiség Önnel közösen történő ütemezése csökkentheti a fordítási díjat.

 • Célnyelv és forrásnyelv A főbb európai nyelvek fordítási költségei alacsonyabbak, mint az egzotikus nyelveké (japán). Amennyiben a forrásnyelv megválasztható (pl. egy szerződés több nyelven is rendelkezésre áll), szívesen segítünk Önnek a kedvezőbb költségű forrásnyelv kiválasztásában.