Mi a különbség a nindzsa és a szamuráj között?

A közelmúltban a Japan Steel Works munkatársainak tolmácsoltam angolul egy ipari nagyberuházáson. Harawaki San 34 éves, hollófekete hajú köpcös, mosolygós tekintetű, jó humorérzékkel megáldott mérnök volt, aki sohasem jött zavarba a műszaki problémák láttán és jellemző volt rá a japánok tökéletességre törekvése. Kawashima San, a kollégája beüzemelő mérnök volt, arcáról Buddháéhoz hasonló derű és nyugalom sugárzott.
Az egyik nap ebéd után viccből Nagy Japán Szamurájnak tituláltam Harawaki San-t. Ő udvariasan hárított és elmondta, hogy nem ő a szamuráj, hanem Kawashima San, ő egy nindzsa. „Mi a különbség a nindzsa és a szamuráj között?” – kérdeztem. „Nindzsa – éjszakás műszak, szamuráj – nappali műszak..” – válaszolta.
A projektnek már vége, de mindig szívesen gondolok vissza japán kollégáimra. Az azóta eltelt időben számos tapasztalattal gazdagodtam, melyeket a Japan Steel Works munkatársaival való együttműködés során szereztem. A közös munka során megismerhettem a japán kultúra és munkamorál értékeit, valamint átélhettem az ő tökéletességre való törekvésüket.
Harawaki San, aki mindig derűs és jó humorú volt, soha nem veszítette el a hidegvérét még a legbonyolultabb műszaki problémák előtt sem. Kawashima San pedig olyan nyugalmat és béketűrést sugárzott, ami állandó inspirációként szolgált számomra. Mindketten nagyszerű kollégák voltak, akik szorgalommal és alázattal végezték a munkájukat.
Bár a japán kollégáimmal eltöltött idő már a múlté, az emlékeik mindig velem maradnak. A közös munka során kialakult barátságok és tapasztalatok szerves részei lettek az életemnek. Mindig hálás leszek a lehetőségért, hogy részt vehettem ebben a projektben, és hogy megismerhettem a Japan Steel Works nagyszerű csapatát.
Lipták Benedek
Ügyvezető
Okl. tolmács és fordító