36 1/4137-854 budapest@benedictum.hu
Érettségi bizonyítvány fordítás

Érettségi bizonyítvány fordítás

Áginak a magyar nyelvű érettségi bizonyítvány angol fordítására volt szüksége, hogy jelentkezhessen egy olaszországi egyetemre. A fordítást alig pár nap alatt elkészítettük, amelyet szkennelve el is küldtünk neki, így tovább tudta küldeni az olasz egyetemnek. Ha neked...

bővebben
Grúz fordítás

Grúz fordítás

A grúz nyelv a kartvél csoportba tartozik. Grúziában 3,9 millió ember (a népesség 83%-a) beszéli, külföldön pedig még félmillióan (főleg Törökországban, Iránban, Oroszországban, az Amerikai Egyesült Államokban és európai országokban). Ha neked is grúz fordításra van...

bővebben
Nagyköveti látogatás

Nagyköveti látogatás

Tudtad, hogy Indiában naponta 40 km autópályát építenek? Ez is kiderült, amikor szerdán végre újra személyes jelenlétes tolmácsolási megbízást teljesítettünk, ami kifejezetten felüdülés volt a számos online tolmácsolás után. A miskolci polgármesteri hivatalban Veres...

bővebben
A jogi szakfordítás nehézségei

A jogi szakfordítás nehézségei

Bonyolult és nehezen emészthető, mindez bátran kijelenthető a jogi szövegek bármelyikéről. Elvontak, sajátos komplex terminológiát használnak és sajátos stílusban vannak megfogalmazva, de vannak helyzetek amikor elkerülhetetlen a lefordíttatásuk. Egy félreértett,...

bővebben
Gyors fordítás

Gyors fordítás

Amikor bármilyen célból fordításra van szükségünk többnyire azonnal szeretnénk, ami jogos. Kérdés, hogy van-e erre lehetőség a fordítóiroda leterheltségének függvényében. A jó hírünk, hogy nagy csapatunknak köszönhetően minden esetben találunk megoldást az akár...

bővebben
Angol fordítás

Angol fordítás

Tudtad-e? Az Amerikai Egyesült Államokban nincs a szövetségi kormány által meghatározott hivatalos nyelv – az egyes tagállamok önállóan dönthetnek a kérdésről. Ennek ellenére természetesen a legtöbben angolul beszélnek (239 millió), ezt követi a spanyol (41 millió), s...

bővebben
Online fordítóiroda

Online fordítóiroda

Az online fordítóiroda egy olyan fordítóiroda, ahol a fordítás, szakfordítás, jogi fordítás, feladatokat az elejétől a végéig online intézhetjük. Ennek a kényelemnek csakis előnyei vannak a megbízó számára, hiszen megmarad az ideje, ami alatt az fordítóirodát...

bővebben
Bizonyítvány fordítás akció

Bizonyítvány fordítás akció

Február 5 és február 12 közötti időszakban beérkező bizonyítvány fordítás megrendelése esetén a hitelesítés díját elengedjük! Térj be hozzánk az irodába vagy küldd el nekünk a fordítandó bizonyítványt a debrecen@benedictum.hu email címre. BeneDictum...

bővebben
Ajándékozási szerződés fordítás

Ajándékozási szerződés fordítás

Szerződéskötés a korlátozások idején - lehetséges? Egy magyar állampolgár egy, a Balaton mellett elhelyezkedő telket kapott ajándékba németországi tulajdonosoktól. A megbízásunk első eleme az volt, hogy a földtulajdon ajándékozási szerződést lefordítottuk német...

bővebben
PCR-teszt fordítás azonnal

PCR-teszt fordítás azonnal

A mai állás szerint sajnos bizonyos országokba történő beutazáshoz szükség van a célország nyelvére, vagy angol vagy német nyelvre lefordított negatív PCR teszt bemutatására, ilyen országok többek között: Nagy-Britannia, Horvátország, Oroszország, Olaszország,...

bővebben
Mi kell a hiteles fordításhoz?

Mi kell a hiteles fordításhoz?

  Vannak esetek, amikor hivatalos vagy hiteles fordításra van szükség. Ilyen például ha házasságkötéshez szükségesek a dokumentumok. Ha magyar állampolgárként külföldi a párod a házasságkötésetekhez minden okmányt, például anyakönyvi kivonatot és más kapcsolódó...

bővebben
Német-magyar fordítás

Német-magyar fordítás

A német nyelv körülbelül 90-98 millió ember anyanyelve, s további 80 millió ember tanult nyelve, ezért a világ legfőbb nyelvei közé tartozik. Az Európai Unióban a németet beszélik a legtöbben anyanyelvként. (forrás: wikipedia.hu) Ha neked is német-magyar vagy...

bővebben
Tudtad-e?

Tudtad-e?

A világ legboldogabb nyelve a spanyol. A Vermont Egyetem kutatói megállapították, hogy az emberek a pozitív hangvételű szavakat szívesebben használják, mint a negatív hangvételű szavakat. A csapat kifejlesztett egy módszert, amellyel szerintük mérhető a szövegek...

bővebben
Online konferencia

Online konferencia

BeneDictum Kft: A megoldás online konferenciák esetén is December 4-én 14 és 15 óra között egy szerződést és garanciális kérdést kellett sürgősen megbeszélnie a feleknek, amelyet mi segítettünk angol-magyar tolmácsolással. A megbeszélésen 2 országból 7 résztvevő...

bővebben
Fordítás és kulturális különbségek

Fordítás és kulturális különbségek

Ha egyszerűen szeretnénk meghatározni a fordítás fogalmát, akkor azt állíthatnánk, hogy egy szó kicserélése az egyik nyelvben egy a másik nyelv ugyanazt jelentő szavára. A cáfolathoz elegendő valamely fordítóprogramba betenni néhány sort és bármely nyelven és kérni a...

bővebben