Örömmel osztjuk meg veletek egyik gyakornokunk, Barbi élménybeszámolóját arról, hogy milyen volt a BeneDictum Kft-nél részt venni szakmai gyakorlaton. A fordítóirodában való gyakornoki időszak valóságos kihívások elé állítja a pályakezdő fordítókat. Személyesen...
Claudia, az örök…..
Claudia Cardinale, aki megnyerte a "Legszebb olasz lány Tunéziában" szépségversenyt 1957-ben, tinédzser éveim egyik kedvenc színésznője, véleményem szerint örökké fiatal marad. Abban a megtiszteltetésben volt részem, hogy a 2015 szeptemberi Cinefest utáni vacsorán...
Újabb gyakornok csatlakozott csapatunkhoz a fordítóirodában!
Bevezetés Az idei nyár a változás és a friss energiák ideje volt a BeneDictum fordítóirodában. Örömmel osztjuk meg veletek, hogy csapatunk tovább bővült, és egy új gyakornok csatlakozott hozzánk. Az új tagunk nemcsak a tehetsége miatt különleges, hanem azért is, mert...
Kilépés az egyetemről – gyakornoki élmények a fordítóirodánkban
Örömmel osztjuk meg veletek az elmúlt időszak egyik kiemelkedő eseményét: fordítóirodánk kapuit megnyitottuk a fiatal tehetségek előtt, és örömmel fogadtunk gyakornokokat a Debreceni Egyetemről. Az elmélet és gyakorlat találkozása A mai világban az átfogó nyelvtudás...
Martin élményei a BeneDictum gyakornoki programjában!
Örömmel osztjuk meg veletek egy újabb gyakornokunk, Martin, élménybeszámolóját arról, hogy milyen volt részt venni a BeneDictum fordítóirodában zajló szakmai gyakorlaton. A cégünk mindig nyitott az új tehetségek felkutatására és támogatására, ezért örömmel fogadtuk...
Gyakornok élmények a BeneDictum fordítóirodában: tanulás, tapasztalat és csapatmunka egyesülése
Örömmel osztjuk meg veletek egyik gyakornokunk, Csilla élménybeszámolóját arról, hogy milyen volt részt venni a BeneDictum fordítóirodában zajló szakmai gyakorlaton. Mint sokan tudjátok, a fordítás és tolmácsolás egy olyan terület, ahol a minőség és a...
Szabadúszó fordító vagy fordítóiroda? A fordítóiroda előnyei.
A fordítóiroda előnyei: Miért érdemes fordítóirodát választanod egyéni fordító megbízása helyett? A globalizáció korszakában a hatékony kommunikáció, valamint a nyelvi akadályok áthidalása szintén kulcsfontosságú mind a vállalkozások, mind az egyének számára. Az...
Mi a különbség a nindzsa és a szamuráj között?
A közelmúltban a Japan Steel Works munkatársainak tolmácsoltam angolul egy ipari nagyberuházáson. Harawaki San 34 éves, hollófekete hajú köpcös, mosolygós tekintetű, jó humorérzékkel megáldott mérnök volt, aki sohasem jött zavarba a műszaki problémák láttán és...
Hogyan takarítottunk meg 93.000 Ft-ot egyetlen szerződés fordításával? – Ismerd meg a konstrukciót!
Ezzel a konstrukcióval összesen 93.000 Ft-ot sikerült megtakarítanunk megbízónknak, mindössze egyetlen szerződés fordításánál. Milyen konstrukcióról van szó? Az alábbiakban elmondjuk Neked. A közelmúltban egy hétfői napon az egyik nagy építőipari megbízónk azzal a...
Humán vagy gépi fordítás?
Milyen előnyei vannak a humán fordításnak a gépi fordítással szemben? Az automatizáció és a mesterséges intelligencia fejlődése a fordítási folyamatot is forradalmasította. A gépi fordítás lehetővé teszi a gyors és költséghatékony fordítást, de fontos tudni a gépi...