36 1/4137-854 budapest@benedictum.hu
Útmutató jogi fordításhoz

Útmutató jogi fordításhoz

A cégkivonatok, okiratok, szerződések kiemelet figyelmet kívánnak a fordítások között. A jogi szövegek gyakran még az anyanyelvünkön sem igazán érhetőek a számunkra egyedi szókincsük miatt. A jogi szöveg fordítása nagy felelősség. Egy hibás fordításnak az ügyfelet...

bővebben
Bemutatkozó levél, amit el is olvasnak

Bemutatkozó levél, amit el is olvasnak

Ha fordítási munkát szeretnél végezni, akkor első a bemutatkozás, ami legyen rövid és tömör. Ebben az esetben is igaz, hogy a kevesebb több. A túlzó önfényezés inkább hátrány lehet, mint előny. Elegendő egy oldalnyi szöveg 13-as betűmérettel. Egyszerűség legyen rá a...

bővebben
Tolmácsolás

Tolmácsolás

Egy nagy energetika világcég szervezeti átalakulásáról készült podcast közvetítést tolmácsoltuk élőben ezzel a módszerrel angol nyelvről magyar nyelvre a helyi munkavállalók részére. Ha a Te cégednek is szüksége van ilyen szolgáltatásra, szívesen...

bővebben
Orvosi szakfordításra van szükséged?

Orvosi szakfordításra van szükséged?

Orvosi szakfordításra van szükséged? Ha igen, az alábbi poszt Neked szól. Az elmúlt két hónapban is teljes időben készítettünk műszaki, jogi és orvosi szakfordításokat is. Külön örülünk az olyan pozitív visszajelzéseknek, mint az alábbi. Tibor édesapjának itt is jó...

bővebben
Külföldön dolgozol és most táppénzen vagy?

Külföldön dolgozol és most táppénzen vagy?

Józsi Németországban dolgozott, de a kialakult helyzet miatt nem tud visszautazni. A táppénzes igazolását német nyelven kell elküldenie a munkáltatójának, ezért felkeresett minket. E-mailben elküldte nekünk az igazolást, mi pedig lefordítottuk. Ezután e-mailben...

bővebben
Hogyan őrizzük meg mentális egészségünket válsághelyzetben?

Hogyan őrizzük meg mentális egészségünket válsághelyzetben?

2000 végén, 2001 elején még egyéni vállalkozóként dolgoztam és éves áfa bevallóként tevékenykedtem. Túl voltunk a panellakás vásárláson, minden pénzünk ráment a vételre és a felújításra. 2001 január végéig kellett befizetnem kb. 400 ezer ft áfát. Nem estem kétségbe,...

bővebben
Mi kerüljön bele az önéletrajzba?

Mi kerüljön bele az önéletrajzba?

Számos helyen az angol önéletrajzok mintája alapján készült bemutatkozás az elvárás. Nyilván az angol cégeknél ez evidens. Milyen legyen az önéletrajz, hogy ne a kukában landoljon? Fontos, hogy tömören és lényegre törően fogalmazzuk, meg miért vagyunk mi a...

bővebben
Kommunikáció különböző nyelveken

Kommunikáció különböző nyelveken

A kommunikáció jelentőségéről senkit sem kell meggyőzni és kiemelten nagy jelentősége van az üzleti életben, ami nem talál mindenhol elismerésre. Külföldi partnerekkel való üzletkötéskor még magabiztos nyelvtudás mellett is ajánlatos tolmácsot igénybe venni az...

bővebben
Autóipari tolmácsolás

Autóipari tolmácsolás

Egy kéthetes autóipari, német-magyar tolmácsolással egy kicsit mi is hozzájárultunk ahhoz, hogy még több Lamborghini születhessen. Ha Neked is autóipari tolmácsolásra van szükséged, keress bennünket itt: budapest@benedictum.hu

bővebben
Adásvételi szerződés fordítás

Adásvételi szerződés fordítás

Ma egy ilyen szépség adásvételi szerződését fordítottuk németről magyar nyelvre. Ha Neked is gépjármű adásvételi szerződés fordításra van szükséged, keress bennünket itt: miskolc@benedictum.hu

bővebben
“Hálás köszönet! Szuperek vagytok!”

“Hálás köszönet! Szuperek vagytok!”

Ezt a levelet kaptuk tegnap este egy kedves megrendelőnktől. Azt kérte tőlünk, hogy egy orvosi szakvéleményt fordítsunk le neki sürgősen brit angolra. A fordítás egy napon belül kész volt, a megrendelőnk megelégedésére. Az ilyen eredmények a kiváló kollégáimnak...

bővebben
A nyelvtudás új horizontokat nyit meg

A nyelvtudás új horizontokat nyit meg

A nyelvtudás új horizontokat nyit meg előttünk. Annak idején a szüleim támogatásának köszönhetően, szerény anyagi körülmények között élve, a nyelvek iránti szeretetem és rajongásom révén indítottam el a vállalkozásomat. Az elmúlt évtizedekben nagyon sokat köszönhettem...

bővebben
Zárójelentés fordítás

Zárójelentés fordítás

Cindy nyáron látogatott el Magyarországra és sajnos egy baleset miatt bokatörést szenvedett el. Másnapra elkészítettük a kórházi zárójelentés angol fordítását, amely nagy mértékben hozzájárult ahhoz, hogy Penangban a helyi orvosok pontos képet kapjanak Cindy...

bővebben
Fordítás gyorsan és kedvező áron

Fordítás gyorsan és kedvező áron

Aki fordítást rendel, szeretné a lehető leghamarabb és kiváló minőségben kézhez kapni. A fordítóiroda munkatársainak gyakran nincs ideje átolvasni a fordítás megkezdése előtt az egész szöveget, pedig az hosszabb szövegeknél sokat segíthetne. Az hogy az adott...

bővebben
Tolmácsolás tolmácsigazolvánnyal

Tolmácsolás tolmácsigazolvánnyal

Thalia és Balázs a közelmúltban házasodtak össze, és abban a megtiszteltetésben volt részem, hogy én tolmácsolhattam az esküvői szertartáson. Amennyiben az egyik fél külföldi, a házasságkötéshez szükség van egy tolmácsigazolvánnyal rendelkező tolmácsra. Egy másfél...

bővebben