{"id":229888,"date":"2023-05-16T19:35:49","date_gmt":"2023-05-16T19:35:49","guid":{"rendered":"https:\/\/benedictum.hu\/?post_type=project&#038;p=229888"},"modified":"2023-05-17T17:00:14","modified_gmt":"2023-05-17T17:00:14","slug":"tanusitvanyok-forditasa","status":"publish","type":"project","link":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/project\/tanusitvanyok-forditasa\/","title":{"rendered":"Translation of Certificates"},"content":{"rendered":"[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; fullwidth=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_fullwidth_header title=&#8221;Tan\u00fas\u00edtv\u00e1nyok&#8221; subhead=&#8221;ford\u00edt\u00e1sa&#8221; header_scroll_down=&#8221;on&#8221; button_one_text=&#8221;\u00cdRJ NEK\u00dcNK!&#8221; button_one_url=&#8221;https:\/\/benedictum.hu\/#ajanlatkeres&#8221; header_image_url=&#8221;https:\/\/benedictum.hu\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/tanusitvany-forditas-benedictum-fordito-iroda-budapest-miskolc-debrecen.jpg&#8221; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; title_font=&#8221;Montserrat|||on|||||&#8221; title_text_color=&#8221;#000000&#8243; title_font_size=&#8221;35px&#8221; content_font=&#8221;Montserrat|300|on||||||&#8221; content_text_color=&#8221;#000000&#8243; content_font_size=&#8221;19px&#8221; subhead_font=&#8221;Montserrat|900||on|||||&#8221; subhead_text_color=&#8221;#000000&#8243; subhead_font_size=&#8221;51px&#8221; subhead_line_height=&#8221;1.3em&#8221; background_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; custom_button_one=&#8221;on&#8221; button_one_bg_color=&#8221;#fcbf01&#8243; button_one_border_width=&#8221;0px&#8221; button_one_border_radius=&#8221;10px&#8221; width=&#8221;100%&#8221; max_width=&#8221;100%&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221; title_text=&#8221;tanusitvany-forditas-benedictum-fordito-iroda-budapest-miskolc-debrecen&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;]<p>for global companies and for you!<\/p>[\/et_pb_fullwidth_header][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_row module_id=&#8221;elonyok&#8221; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; max_width=&#8221;60%&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;]<p class=\" translation-block\">Certificate translations usually refer to documents such as school certificates, degrees or diplomas,\nbirth certificates, marriage certificates, death certificates, language certificates and other official\ndocuments. However, the exact requirements for the translation of such documents depend on the\nlegal system of that specific country.<\/p>\n<p>Translation and proofreading of these documents is an important task for international educational\ninstitutions, employers, authorities and other organizations. During the translation and proofreading,\ngrammatical correctness, word usage, word order and the presentation of the entire content of the\noriginal text in the target language must be taken into account.<\/p>\n<p>There are several factors to consider when translating a certificate. First and foremost, you need a\nprofessional translator with the right level of experience and linguistic proficiency for the specific\ncharacteristics of the language and professional field, and BeneDictum Translation Agency can help\nyou with this. When translating documents in English, for example, it is essential that the translator\nknows the grammar of American or British English, as there are many differences between them.\nWhen translating English documents, for example, it is essential that the translator is familiar with\nAmerican or British English grammar, as there are many differences.<\/p>\n<p>The task of the translator is to accurately translate the document into the target language. This means\nthat it must not only convey the meaning of the text, but also preserve the context, the formal\nrequirements and the form of the original document.<\/p>\n<p>Proofreading the original document is also a process that cannot and should not be skipped. The task\nof the proofreader is to check the translation, correct any errors, and ensure the linguistic correctness\nand professional accuracy of the text.<\/p>\n<p>During the translation and proofreading of the certificate, it is important to strictly adhere to the\ncontent and form requirements of the given document, as these are official documents. Educational\ninstitutions or employers usually require a copy of the original document together with the translation\nso that it can be compared with the original document.<\/p>\n<p>Translation and proofreading of these documents is an important task for international educational\ninstitutions, employers, authorities and other organizations. Professional competence and expertise are\nvery inevitable in this process. Faithful translation and proofreading of documents not only gives you\ntrust and credibility, but also enables you to achieve your goals in foreign markets.<\/p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; max_width=&#8221;100%&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_cta title=&#8221;Visszajelz\u00e9sek&#8221; button_url=&#8221;#&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; header_font=&#8221;|600||on|||||&#8221; header_text_color=&#8221;#ffd047&#8243; header_font_size=&#8221;29px&#8221; background_enable_color=&#8221;off&#8221; custom_button=&#8221;on&#8221; button_text_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; button_bg_color=&#8221;#ffd047&#8243; button_border_width=&#8221;0px&#8221; button_border_radius=&#8221;5px&#8221; link_option_url=&#8221;#&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][\/et_pb_cta][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8221;1_3,1_3,1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; max_width=&#8221;80%&#8221; global_module=&#8221;348&#8243; saved_tabs=&#8221;all&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_testimonial author=&#8221;Francsovics Judit&#8221; quote_icon_color=&#8221;#fcbf01&#8243; quote_icon_background_color=&#8221;#ffffff&#8221; font_icon=&#8221;&#x7b;||divi||400&#8243; use_icon_font_size=&#8221;on&#8221; icon_font_size=&#8221;57px&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; body_font=&#8221;Montserrat||on||||||&#8221; body_text_align=&#8221;center&#8221; author_font=&#8221;Montserrat|600|||||||&#8221; author_text_align=&#8221;center&#8221; author_text_color=&#8221;#000000&#8243; background_enable_color=&#8221;off&#8221; border_width_all=&#8221;1px&#8221; border_color_all=&#8221;#ffd047&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;]<p class=\" translation-block\">I can contact BeneDictum even from Switzerland, when I need translation.\nThey also translate scanned documents, which is extremely practical, so you do not have to wait for the post.<\/p>[\/et_pb_testimonial][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_testimonial author=&#8221;K\u00e1rp\u00e1ti Tam\u00e1s&#8221; quote_icon_color=&#8221;#fcbf01&#8243; quote_icon_background_color=&#8221;#ffffff&#8221; font_icon=&#8221;&#x7b;||divi||400&#8243; use_icon_font_size=&#8221;on&#8221; icon_font_size=&#8221;57px&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; body_font=&#8221;Montserrat||on||||||&#8221; body_text_align=&#8221;center&#8221; author_font=&#8221;Montserrat|600|||||||&#8221; author_text_align=&#8221;center&#8221; author_text_color=&#8221;#000000&#8243; background_enable_color=&#8221;off&#8221; border_width_all=&#8221;1px&#8221; border_color_all=&#8221;#ffd047&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;]<p><span>The translations are not only accurate but also stylish. Thanks to this, I have received positive feedback from several places in Sydney while looking for a job.<\/span><\/p>[\/et_pb_testimonial][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_testimonial author=&#8221;T\u00e1n \u00c9va&#8221; quote_icon_color=&#8221;#fcbf01&#8243; quote_icon_background_color=&#8221;#ffffff&#8221; font_icon=&#8221;&#x7b;||divi||400&#8243; use_icon_font_size=&#8221;on&#8221; icon_font_size=&#8221;57px&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; body_font=&#8221;Montserrat||on||||||&#8221; body_text_align=&#8221;center&#8221; author_font=&#8221;Montserrat|600|||||||&#8221; author_text_align=&#8221;center&#8221; author_text_color=&#8221;#000000&#8243; background_enable_color=&#8221;off&#8221; border_width_all=&#8221;1px&#8221; border_color_all=&#8221;#ffd047&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;]<p><span>They provided the German translation of my thesis summary on special education quickly and professionally. Thank you for your kind and helpful attitude, as well as your accurate and valuable work! I would gladly place an order with them again!\u00a0<\/span><\/p>[\/et_pb_testimonial][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; max_width=&#8221;80%&#8221; global_module=&#8221;346&#8243; saved_tabs=&#8221;all&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_cta title=&#8221;\u00dczleti partnereink&#8221; button_url=&#8221;https:\/\/benedictum.hu\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/benedictum-fordito-iroda-ajanlolevelek.pdf&#8221; url_new_window=&#8221;on&#8221; button_text=&#8221;Aj\u00e1nl\u00f3levelek let\u00f6lt\u00e9se&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; header_font=&#8221;|600||on|||||&#8221; header_text_color=&#8221;#ffd047&#8243; header_font_size=&#8221;29px&#8221; background_enable_color=&#8221;off&#8221; custom_button=&#8221;on&#8221; button_text_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; button_bg_color=&#8221;#ffd047&#8243; button_border_width=&#8221;0px&#8221; button_border_radius=&#8221;5px&#8221; link_option_url=&#8221;#&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][\/et_pb_cta][et_pb_gallery gallery_ids=&#8221;168,169,170,171,172,173,175,176,177,178,179,284&#8243; posts_number=&#8221;20&#8243; show_title_and_caption=&#8221;off&#8221; zoom_icon_color=&#8221;#000000&#8243; hover_overlay_color=&#8221;rgba(255,255,255,0.65)&#8221; hover_icon=&#8221;&#xe042;||divi||400&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; max_width=&#8221;50%&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; filter_saturate=&#8221;0%&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][\/et_pb_gallery][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row module_id=&#8221;gyik&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; max_width=&#8221;100%&#8221; global_module=&#8221;345&#8243; saved_tabs=&#8221;all&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_cta title=&#8221;GYIK&#8221; button_url=&#8221;#&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; header_font=&#8221;|600||on|||||&#8221; header_text_color=&#8221;#ffd047&#8243; header_font_size=&#8221;29px&#8221; background_enable_color=&#8221;off&#8221; custom_button=&#8221;on&#8221; button_text_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; button_bg_color=&#8221;#ffd047&#8243; button_border_width=&#8221;0px&#8221; button_border_radius=&#8221;5px&#8221; link_option_url=&#8221;#&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][\/et_pb_cta][et_pb_accordion open_toggle_background_color=&#8221;rgba(0,0,0,0.04)&#8221; closed_toggle_text_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; closed_toggle_background_color=&#8221;#ffd047&#8243; toggle_icon=&#8221;&#xe044;||divi||400&#8243; icon_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; use_icon_font_size=&#8221;on&#8221; icon_font_size=&#8221;29px&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; closed_toggle_font=&#8221;Montserrat|600|||||||&#8221; closed_toggle_font_size=&#8221;18px&#8221; border_width_all=&#8221;0px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_accordion_item title=&#8221;Milyen nyelvek k\u00f6z\u00f6tt v\u00e1llalnak ford\u00edt\u00e1st?&#8221; open=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;]<p><span>English, German, French, Italian, Russian, Spanish, Ukrainian, Romanian, Polish, Czech, Serbian, Hebrew, Turkish, Croatian, Slovak, Slovenian, Portuguese, Chinese, Greek, Swedish, Danish, Arabic and Hungarian.<\/span><\/p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Mennyi id\u0151re van sz\u00fcks\u00e9g a ford\u00edt\u00e1s elk\u00e9sz\u00edt\u00e9s\u00e9hez?  &#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<p><span>The translation deadline depends on the needs of our client. When sending a quote, we provide three prices, normal, urgent and express, so you can choose the one that suits you best. We can prepare the translation even in one business day.<\/span><\/p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Jogi \u00e9s c\u00e9ges ford\u00edt\u00e1sok eset\u00e9n b\u00edzhatok a titoktart\u00e1sban?  &#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<p><span>Of course, we treat all incoming documents confidentially and ask our partners to do the same. Third parties will only be given access to the document if you have placed an order or if it is essential for the quotation due to the language pair and\/or editing. However, if deemed necessary, a confidentiality agreement may be signed.<\/span><\/p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Mi alapj\u00e1n lesz kalkul\u00e1lva a v\u00e9gleges \u00e1r?  &#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<p>In the case of translations, the final price is usually calculated on the basis of the number of characters (with spaces) in the target document, i.e. of the translation<\/p>\n<p>In individual cases, a different calculation may be applied (e.g. unit price or source language character price), but this will always be indicated in the quotation.<\/p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Egy hivatalos szervnek kell beny\u00fajtanom az elk\u00e9sz\u00fclt ford\u00edt\u00e1st. A Benedictum Kft-nek van jogosults\u00e1ga ilyen szakford\u00edt\u00e1s elk\u00e9sz\u00edt\u00e9s\u00e9re?&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<p>Yes, our company is authorised to provide technical translations. However, it is important to note that, according to the effective version of MT Decree 24\/1986 (VI.26.), we can only provide certified translations of company extracts, data to be entered in the Commercial Register and company documents for use in Hungary. For other documents, we can issue a translation certified for official use (\u201ccertified translation\u201d), in which we certify that it has been prepared by a professional translator and that it is identical in all respects to the original. In such cases, we usually recommend asking the recipient entity whether they accept the translation prepared by us, or whether they insist on the certified translation issued by OFFI Zrt.<\/p>\n<p>We also produce certified translations for foreign use. In such cases, the above restriction does not apply. Based on our experience, our translations are accepted.<\/p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Mikor \u00e9s hogyan tudom kifizetni a ford\u00edt\u00e1st?  &#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<p id=\"isPasted\">For the first order, half of the estimated price will be invoiced as a deposit, which you can pay in cash at our office (Budapest\/Debrecen\/Miskolc) or by bank transfer. We will start the translation as soon as we receive the payment. In this case, please provide your invoice data when placing the order!<\/p>\n<p>If it is not your first order, you can pay the invoice of the entire amount in cash at our office in (Budapest\/Debrecen\/Miskolc) or by bank transfer.<\/p>[\/et_pb_accordion_item][\/et_pb_accordion][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vil\u00e1gc\u00e9geknek \u00e9s Neked!A tan\u00fas\u00edtv\u00e1nyok ford\u00edt\u00e1sa \u00e1ltal\u00e1ban olyan dokumentumokra vonatkozik, mint p\u00e9ld\u00e1ul az iskolai bizony\u00edtv\u00e1nyok, diploma vagy oklev\u00e9l, sz\u00fclet\u00e9si anyak\u00f6nyvi kivonat, h\u00e1zass\u00e1gi anyak\u00f6nyvi kivonat, halotti anyak\u00f6nyvi kivonat, nyelvvizsga-bizony\u00edtv\u00e1ny \u00e9s egy\u00e9b hivatalos dokumentumok. Az ilyen dokumentumok ford\u00edt\u00e1s\u00e1val kapcsolatos pontos k\u00f6vetelm\u00e9nyek azonban az adott orsz\u00e1g jogrendj\u00e9t\u0151l f\u00fcggenek. Ezeknek a dokumentumoknak a ford\u00edt\u00e1sa \u00e9s lektor\u00e1l\u00e1sa fontos feladat a nemzetk\u00f6zi oktat\u00e1si int\u00e9zm\u00e9nyek, munk\u00e1ltat\u00f3k, hat\u00f3s\u00e1gok \u00e9s egy\u00e9b szervezetek sz\u00e1m\u00e1ra. A ford\u00edt\u00e1s \u00e9s lektor\u00e1l\u00e1s sor\u00e1n figyelembe kell venni a nyelvhelyess\u00e9get, sz\u00f3haszn\u00e1latot, sz\u00f3rendet \u00e9s az eredeti sz\u00f6veg teljes tartalm\u00e1nak a megjelen\u00edt\u00e9s\u00e9t c\u00e9lnyelven. A tan\u00fas\u00edtv\u00e1ny ford\u00edt\u00e1sakor sz\u00e1mos t\u00e9nyez\u0151t kell figyelembe venni. Az els\u0151 \u00e9s legfontosabb az, hogy olyan szakford\u00edt\u00f3 v\u00e9gezze a ford\u00edt\u00e1st, akinek a szakmai tapasztalata \u00e9s nyelvi j\u00e1rtass\u00e1ga megfelel\u0151 szint\u0171 az adott nyelv \u00e9s szakmai ter\u00fclet specifikus jellemz\u0151ihez, ebben seg\u00edt neked, a BeneDictum ford\u00edt\u00f3iroda. Az angol nyelv\u0171 dokumentumok ford\u00edt\u00e1s\u00e1n\u00e1l p\u00e9ld\u00e1ul l\u00e9nyeges, hogy a ford\u00edt\u00f3 ismerje az amerikai vagy brit angol nyelvtan\u00e1t, mivel ezekben sz\u00e1mos elt\u00e9r\u00e9s van. Azonban nemcsak a nyelv sz\u00e1m\u00edt, hanem az adott szakter\u00fcleten haszn\u00e1latos terminol\u00f3gi\u00e1ban val\u00f3 j\u00e1rtass\u00e1g is, hogy a ford\u00edt\u00e1s pontos \u00e9s \u00e9rthet\u0151 legyen. A ford\u00edt\u00f3 feladata, hogy a dokumentumot h\u0171en leford\u00edtsa a c\u00e9lnyelvre. Ez azt jelenti, hogy nem csak a sz\u00f6veg \u00e9rtelm\u00e9t kell k\u00f6zvet\u00edtenie, hanem a tartalmi \u00f6sszef\u00fcgg\u00e9seket, a formai k\u00f6vetelm\u00e9nyeket \u00e9s az eredeti [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":229891,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"project_category":[13],"project_tag":[],"class_list":["post-229888","project","type-project","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","project_category-privat-anyagok-forditas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/project\/229888","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/project"}],"about":[{"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/project"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=229888"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/project\/229888\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":229933,"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/project\/229888\/revisions\/229933"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/229891"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=229888"}],"wp:term":[{"taxonomy":"project_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/project_category?post=229888"},{"taxonomy":"project_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/project_tag?post=229888"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}