{"id":229895,"date":"2023-05-16T19:45:45","date_gmt":"2023-05-16T19:45:45","guid":{"rendered":"https:\/\/benedictum.hu\/?post_type=project&#038;p=229895"},"modified":"2023-05-16T21:38:04","modified_gmt":"2023-05-16T21:38:04","slug":"megallapodasok-forditasa","status":"publish","type":"project","link":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/project\/megallapodasok-forditasa\/","title":{"rendered":"Translation of Agreements"},"content":{"rendered":"[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; fullwidth=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_fullwidth_header title=&#8221;Meg\u00e1llapod\u00e1sok&#8221; subhead=&#8221;ford\u00edt\u00e1sa&#8221; header_scroll_down=&#8221;on&#8221; button_one_text=&#8221;\u00cdRJ NEK\u00dcNK!&#8221; button_one_url=&#8221;https:\/\/benedictum.hu\/#ajanlatkeres&#8221; header_image_url=&#8221;https:\/\/benedictum.hu\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/megallapodas-forditas-benedictum-forditas-tolmacsolas-miskolc-debrecen-budapest.jpg&#8221; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; title_font=&#8221;Montserrat|||on|||||&#8221; title_text_color=&#8221;#000000&#8243; title_font_size=&#8221;35px&#8221; content_font=&#8221;Montserrat|300|on||||||&#8221; content_text_color=&#8221;#000000&#8243; content_font_size=&#8221;19px&#8221; subhead_font=&#8221;Montserrat|900||on|||||&#8221; subhead_text_color=&#8221;#000000&#8243; subhead_font_size=&#8221;51px&#8221; subhead_line_height=&#8221;1.3em&#8221; background_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; custom_button_one=&#8221;on&#8221; button_one_bg_color=&#8221;#fcbf01&#8243; button_one_border_width=&#8221;0px&#8221; button_one_border_radius=&#8221;10px&#8221; width=&#8221;100%&#8221; max_width=&#8221;100%&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221; title_text=&#8221;megallapodas-forditas-benedictum-forditas-tolmacsolas-miskolc-debrecen-budapest&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;]<p>for global companies and for you!<\/p>[\/et_pb_fullwidth_header][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_row module_id=&#8221;elonyok&#8221; _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; max_width=&#8221;60%&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_text _builder_version=&#8221;4.21.0&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221; ol_font=&#8221;||||||||&#8221; ol_item_indent=&#8221;12px&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;]<p>Communication between parties who speak different languages is becoming more and more common\nin the world. In business, government, education, medical care, and many other fields, it is important\nfor people to communicate with each other in different languages. Such communication often requires\nthe parties to reach written agreements. This can be a contract, legal document or any other written\nagreement.<\/p>\n<p>Translation plays an important role in the preparation and interpretation of such written agreements.\nHowever, translating agreements is not a simple process. Below we will mention four important\nfactors that you should consider when you need an agreement translated:<\/p>\n<ol>\n<li>Accuracy and credibility: The translator&#039;s primary goal is to accurately and authentically\nconvey the meaning of the original text when translated into the target language. This is\nespecially important when it comes to legal or business agreements, as the consequences of\ninaccurate translations can be serious.<\/li>\n<li>Language skills and expertise: A review of the translator&#039;s language skills, professional\nexperience and expertise is necessary to ensure the quality of the translation. In addition to\nknowledge of the foreign language, translators must be aware of the legal, business or\nprofessional terminology of the source language and the cultural characteristics of the target\nlanguage.<\/li>\n<li>Spelling and grammar: Adherence to spelling, grammar and stylistic rules is vital when\ntranslating agreements. Incorrect spelling or grammatical errors can easily make the content of\nthe translation confusing.<\/li>\n<li>Personal data protection: Personal data protection is also crucial in the translation of written\nagreements. Data protection laws may differ from country to country, so it is important that\ntranslators are aware of these rules and ensure that the content of the translation complies with\nthe regulations of that country.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Translating written agreements is a big responsibility for translators, so the quality and accuracy of the\ntranslation is crucial. In addition to professional and linguistic skills, the translator must also have a\nhigh level of cultural knowledge in order for the translation to adequately convey the meaning of the\noriginal text.<\/p>\n<p>Regarding the translation of agreements, it is also important that the parties clearly understand the\ncontents of the contract. Translators must understand the needs and interests of the parties and apply\nlanguage and professional knowledge accordingly. Accurate and authentic translations help to prevent\nerrors and misunderstandings arising from communication in different languages and help to make\ncommunication between parties more efficient.<\/p>\n<p>Finally, the translation of written agreements is not only done literally, but also the differences\nbetween specific cultures must be taken into account. Translators must keep in mind how different\nconcepts and expressions are interpreted in a given language and culture, and apply the appropriate\nstylistic and linguistic elements in the translation accordingly. This allows the translation to be truly\neffective and appropriate for the target language and culture.<\/p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; max_width=&#8221;100%&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_cta title=&#8221;Visszajelz\u00e9sek&#8221; button_url=&#8221;#&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; header_font=&#8221;|600||on|||||&#8221; header_text_color=&#8221;#ffd047&#8243; header_font_size=&#8221;29px&#8221; background_enable_color=&#8221;off&#8221; custom_button=&#8221;on&#8221; button_text_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; button_bg_color=&#8221;#ffd047&#8243; button_border_width=&#8221;0px&#8221; button_border_radius=&#8221;5px&#8221; link_option_url=&#8221;#&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][\/et_pb_cta][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row column_structure=&#8221;1_3,1_3,1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; max_width=&#8221;80%&#8221; global_module=&#8221;348&#8243; saved_tabs=&#8221;all&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_testimonial author=&#8221;Francsovics Judit&#8221; quote_icon_color=&#8221;#fcbf01&#8243; quote_icon_background_color=&#8221;#ffffff&#8221; font_icon=&#8221;&#x7b;||divi||400&#8243; use_icon_font_size=&#8221;on&#8221; icon_font_size=&#8221;57px&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; body_font=&#8221;Montserrat||on||||||&#8221; body_text_align=&#8221;center&#8221; author_font=&#8221;Montserrat|600|||||||&#8221; author_text_align=&#8221;center&#8221; author_text_color=&#8221;#000000&#8243; background_enable_color=&#8221;off&#8221; border_width_all=&#8221;1px&#8221; border_color_all=&#8221;#ffd047&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;]<p class=\" translation-block\">I can contact BeneDictum even from Switzerland, when I need translation.\nThey also translate scanned documents, which is extremely practical, so you do not have to wait for the post.<\/p>[\/et_pb_testimonial][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_testimonial author=&#8221;K\u00e1rp\u00e1ti Tam\u00e1s&#8221; quote_icon_color=&#8221;#fcbf01&#8243; quote_icon_background_color=&#8221;#ffffff&#8221; font_icon=&#8221;&#x7b;||divi||400&#8243; use_icon_font_size=&#8221;on&#8221; icon_font_size=&#8221;57px&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; body_font=&#8221;Montserrat||on||||||&#8221; body_text_align=&#8221;center&#8221; author_font=&#8221;Montserrat|600|||||||&#8221; author_text_align=&#8221;center&#8221; author_text_color=&#8221;#000000&#8243; background_enable_color=&#8221;off&#8221; border_width_all=&#8221;1px&#8221; border_color_all=&#8221;#ffd047&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;]<p><span>The translations are not only accurate but also stylish. Thanks to this, I have received positive feedback from several places in Sydney while looking for a job.<\/span><\/p>[\/et_pb_testimonial][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8221;1_3&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_testimonial author=&#8221;T\u00e1n \u00c9va&#8221; quote_icon_color=&#8221;#fcbf01&#8243; quote_icon_background_color=&#8221;#ffffff&#8221; font_icon=&#8221;&#x7b;||divi||400&#8243; use_icon_font_size=&#8221;on&#8221; icon_font_size=&#8221;57px&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; body_font=&#8221;Montserrat||on||||||&#8221; body_text_align=&#8221;center&#8221; author_font=&#8221;Montserrat|600|||||||&#8221; author_text_align=&#8221;center&#8221; author_text_color=&#8221;#000000&#8243; background_enable_color=&#8221;off&#8221; border_width_all=&#8221;1px&#8221; border_color_all=&#8221;#ffd047&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;]<p><span>They provided the German translation of my thesis summary on special education quickly and professionally. Thank you for your kind and helpful attitude, as well as your accurate and valuable work! I would gladly place an order with them again!\u00a0<\/span><\/p>[\/et_pb_testimonial][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; max_width=&#8221;80%&#8221; global_module=&#8221;346&#8243; saved_tabs=&#8221;all&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_cta title=&#8221;\u00dczleti partnereink&#8221; button_url=&#8221;https:\/\/benedictum.hu\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/benedictum-fordito-iroda-ajanlolevelek.pdf&#8221; url_new_window=&#8221;on&#8221; button_text=&#8221;Aj\u00e1nl\u00f3levelek let\u00f6lt\u00e9se&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; header_font=&#8221;|600||on|||||&#8221; header_text_color=&#8221;#ffd047&#8243; header_font_size=&#8221;29px&#8221; background_enable_color=&#8221;off&#8221; custom_button=&#8221;on&#8221; button_text_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; button_bg_color=&#8221;#ffd047&#8243; button_border_width=&#8221;0px&#8221; button_border_radius=&#8221;5px&#8221; link_option_url=&#8221;#&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][\/et_pb_cta][et_pb_gallery gallery_ids=&#8221;168,169,170,171,172,173,175,176,177,178,179,284&#8243; posts_number=&#8221;20&#8243; show_title_and_caption=&#8221;off&#8221; zoom_icon_color=&#8221;#000000&#8243; hover_overlay_color=&#8221;rgba(255,255,255,0.65)&#8221; hover_icon=&#8221;&#xe042;||divi||400&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; max_width=&#8221;50%&#8221; module_alignment=&#8221;center&#8221; filter_saturate=&#8221;0%&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][\/et_pb_gallery][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row module_id=&#8221;gyik&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; max_width=&#8221;100%&#8221; global_module=&#8221;345&#8243; saved_tabs=&#8221;all&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_cta title=&#8221;GYIK&#8221; button_url=&#8221;#&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; header_font=&#8221;|600||on|||||&#8221; header_text_color=&#8221;#ffd047&#8243; header_font_size=&#8221;29px&#8221; background_enable_color=&#8221;off&#8221; custom_button=&#8221;on&#8221; button_text_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; button_bg_color=&#8221;#ffd047&#8243; button_border_width=&#8221;0px&#8221; button_border_radius=&#8221;5px&#8221; link_option_url=&#8221;#&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][\/et_pb_cta][et_pb_accordion open_toggle_background_color=&#8221;rgba(0,0,0,0.04)&#8221; closed_toggle_text_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; closed_toggle_background_color=&#8221;#ffd047&#8243; toggle_icon=&#8221;&#xe044;||divi||400&#8243; icon_color=&#8221;#FFFFFF&#8221; use_icon_font_size=&#8221;on&#8221; icon_font_size=&#8221;29px&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; closed_toggle_font=&#8221;Montserrat|600|||||||&#8221; closed_toggle_font_size=&#8221;18px&#8221; border_width_all=&#8221;0px&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;][et_pb_accordion_item title=&#8221;Milyen nyelvek k\u00f6z\u00f6tt v\u00e1llalnak ford\u00edt\u00e1st?&#8221; open=&#8221;on&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221;]<p><span>English, German, French, Italian, Russian, Spanish, Ukrainian, Romanian, Polish, Czech, Serbian, Hebrew, Turkish, Croatian, Slovak, Slovenian, Portuguese, Chinese, Greek, Swedish, Danish, Arabic and Hungarian.<\/span><\/p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Mennyi id\u0151re van sz\u00fcks\u00e9g a ford\u00edt\u00e1s elk\u00e9sz\u00edt\u00e9s\u00e9hez?  &#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<p><span>The translation deadline depends on the needs of our client. When sending a quote, we provide three prices, normal, urgent and express, so you can choose the one that suits you best. We can prepare the translation even in one business day.<\/span><\/p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Jogi \u00e9s c\u00e9ges ford\u00edt\u00e1sok eset\u00e9n b\u00edzhatok a titoktart\u00e1sban?  &#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<p><span>Of course, we treat all incoming documents confidentially and ask our partners to do the same. Third parties will only be given access to the document if you have placed an order or if it is essential for the quotation due to the language pair and\/or editing. However, if deemed necessary, a confidentiality agreement may be signed.<\/span><\/p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Mi alapj\u00e1n lesz kalkul\u00e1lva a v\u00e9gleges \u00e1r?  &#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<p>In the case of translations, the final price is usually calculated on the basis of the number of characters (with spaces) in the target document, i.e. of the translation<\/p>\n<p>In individual cases, a different calculation may be applied (e.g. unit price or source language character price), but this will always be indicated in the quotation.<\/p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Egy hivatalos szervnek kell beny\u00fajtanom az elk\u00e9sz\u00fclt ford\u00edt\u00e1st. A Benedictum Kft-nek van jogosults\u00e1ga ilyen szakford\u00edt\u00e1s elk\u00e9sz\u00edt\u00e9s\u00e9re?&#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<p>Yes, our company is authorised to provide technical translations. However, it is important to note that, according to the effective version of MT Decree 24\/1986 (VI.26.), we can only provide certified translations of company extracts, data to be entered in the Commercial Register and company documents for use in Hungary. For other documents, we can issue a translation certified for official use (\u201ccertified translation\u201d), in which we certify that it has been prepared by a professional translator and that it is identical in all respects to the original. In such cases, we usually recommend asking the recipient entity whether they accept the translation prepared by us, or whether they insist on the certified translation issued by OFFI Zrt.<\/p>\n<p>We also produce certified translations for foreign use. In such cases, the above restriction does not apply. Based on our experience, our translations are accepted.<\/p>[\/et_pb_accordion_item][et_pb_accordion_item title=&#8221;Mikor \u00e9s hogyan tudom kifizetni a ford\u00edt\u00e1st?  &#8221; _builder_version=&#8221;4.20.4&#8243; _module_preset=&#8221;default&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; theme_builder_area=&#8221;post_content&#8221; open=&#8221;off&#8221;]<p id=\"isPasted\">For the first order, half of the estimated price will be invoiced as a deposit, which you can pay in cash at our office (Budapest\/Debrecen\/Miskolc) or by bank transfer. We will start the translation as soon as we receive the payment. In this case, please provide your invoice data when placing the order!<\/p>\n<p>If it is not your first order, you can pay the invoice of the entire amount in cash at our office in (Budapest\/Debrecen\/Miskolc) or by bank transfer.<\/p>[\/et_pb_accordion_item][\/et_pb_accordion][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vil\u00e1gc\u00e9geknek \u00e9s Neked!Az egym\u00e1st\u00f3l elt\u00e9r\u0151 nyelv\u0171 felek k\u00f6z\u00f6tti kommunik\u00e1ci\u00f3 egyre gyakoribb\u00e1 v\u00e1lik a vil\u00e1gban. Az \u00fczleti \u00e9letben, a korm\u00e1nyzati szf\u00e9ra ter\u00fclet\u00e9n, az oktat\u00e1sban, az orvosi ell\u00e1t\u00e1sban \u00e9s sz\u00e1mos m\u00e1s ter\u00fcleten fontos, hogy az emberek k\u00fcl\u00f6nb\u00f6z\u0151 nyelveken kommunik\u00e1ljanak egym\u00e1ssal. Az ilyen kommunik\u00e1ci\u00f3 sor\u00e1n gyakran el\u0151fordul, hogy a feleknek \u00edr\u00e1sos meg\u00e1llapod\u00e1sokat kell k\u00f6tni\u00fck. Ez lehet szerz\u0151d\u00e9s, jogi dokumentum vagy b\u00e1rmilyen m\u00e1s \u00edr\u00e1sos meg\u00e1llapod\u00e1s. A ford\u00edt\u00e1s fontos szerepet j\u00e1tszik az ilyen \u00edr\u00e1sos meg\u00e1llapod\u00e1sok k\u00e9sz\u00edt\u00e9s\u00e9ben \u00e9s \u00e9rtelmez\u00e9s\u00e9ben. A meg\u00e1llapod\u00e1sok ford\u00edt\u00e1sa azonban nem egyszer\u0171 folyamat. Az al\u00e1bbiakban n\u00e9gy fontos t\u00e9nyez\u0151t fogunk megeml\u00edteni, amelyeket figyelembe kell venned, ha meg\u00e1llapod\u00e1s ford\u00edt\u00e1s\u00e1ra van sz\u00fcks\u00e9ged: Pontoss\u00e1g \u00e9s hiteless\u00e9g: A ford\u00edt\u00f3 els\u0151dleges c\u00e9lja, hogy pontosan \u00e9s hitelesen \u00e1tadja az eredeti sz\u00f6veg \u00e9rtelm\u00e9t c\u00e9lnyelvre ford\u00edtva. Ez k\u00fcl\u00f6n\u00f6sen fontos, ha jogi vagy \u00fczleti meg\u00e1llapod\u00e1sokr\u00f3l van sz\u00f3, mert a pontatlan ford\u00edt\u00e1sok k\u00f6vetkezm\u00e9nyei s\u00falyosak lehetnek. Nyelvi k\u00e9szs\u00e9gek \u00e9s szak\u00e9rtelem: A ford\u00edt\u00f3 nyelvi k\u00e9szs\u00e9geinek, szakmai tapasztalat\u00e1nak \u00e9s szak\u00e9rtelm\u00e9nek fel\u00fclvizsg\u00e1lata sz\u00fcks\u00e9ges, hogy biztos\u00edtsa a ford\u00edt\u00e1s min\u0151s\u00e9g\u00e9t. Az idegen nyelv ismerete mellett a ford\u00edt\u00f3knak tiszt\u00e1ban kell lenni\u00fck a forr\u00e1snyelv jogi, \u00fczleti vagy szakmai terminol\u00f3gi\u00e1j\u00e1val \u00e9s a c\u00e9lnyelv kultur\u00e1lis saj\u00e1toss\u00e1gaival. Helyes\u00edr\u00e1s \u00e9s nyelvtan: A helyes\u00edr\u00e1s, nyelvtan \u00e9s stilisztikai szab\u00e1lyok betart\u00e1sa l\u00e9tfontoss\u00e1g\u00fa a meg\u00e1llapod\u00e1sok ford\u00edt\u00e1sa sor\u00e1n. A helytelen helyes\u00edr\u00e1s vagy nyelvtani hib\u00e1k k\u00f6nnyen zavar\u00f3v\u00e1 \u00e9s f\u00e9lre\u00e9rthet\u0151v\u00e9 tehetik a ford\u00edt\u00e1s [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":229900,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"project_category":[13],"project_tag":[],"class_list":["post-229895","project","type-project","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","project_category-privat-anyagok-forditas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/project\/229895","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/project"}],"about":[{"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/project"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=229895"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/project\/229895\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":229930,"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/project\/229895\/revisions\/229930"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/229900"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=229895"}],"wp:term":[{"taxonomy":"project_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/project_category?post=229895"},{"taxonomy":"project_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/benedictum.hu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/project_tag?post=229895"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}