36 1/4137-854 budapest@benedictum.hu

Al escuchar música, a algunos les gustan los tonos más agudos y a otros los más graves y de acuerdo a esto van ajustando los botones deslizantes del regulador de tonos. Quisiéramos presentarle a Usted qué tipo de “botones deslizantes” estamos utilizando al establecer nuestros precios, para que Usted pueda ahorrar costos. Nuestros precios están determinados por los siguientes factores:

  • Urgencia.  Mientras más tiempo tengamos para preparar una traducción, menos le costará a Usted. Por lo tanto, cuando se trata de cantidades mayores, le rogamos no esperar a que se termine el documento completo. Si podemos establecer juntos una agenda para traducir las distintas partes, la traducción le costará menos a Usted.
  • Cantidad. El precio está determinado también por la cantidad de páginas que debemos traducir durante una jornada laboral. La agenda de traducción de cantidades, que establezcamos junto con Usted, disminuirá los costos de la traducción.
  • Lengua de destino, lengua de origen. El costo de traducción de las principales lenguas europeas es inferior al de las lenguas exóticas (japonés). Si puede elegir la lengua de origen (pe. un mismo contrato está disponible en varias lenguas) con mucho gusto le ayudamos elegir la lengua de origen que menos le costará a Usted.