36 1/4137-854 budapest@benedictum.hu

 Hogyan takarítottunk meg az egyik megbízónknak 93.000Ft-ot?

2007. novemberében az egyik nagy építőipari megbízónk hétfőn reggel megkeresett bennünket azzal a kéréssel, hogy másnapra fordítsunk le egy 195 oldalas vállalkozási szerződést angolról magyar nyelvre.

A szerződés magyar fordítására a szerdai versenytárgyalásra volt szükség. A fordítási költségek kiszámítása után megbízónk megkért bennünket, tegyünk javaslatot a költségek csökkentésére.

Megbízónk javaslatának eleget téve, még hétfőn reggel lefordítottuk a szerződés tartalomjegyzékét és a fordítás alapján megbízónk kiválasztotta azokat a fejezeteket, amelyek feltétlenül szükségesek voltak a szerdai tárgyaláshoz.

Ezeket a fejezeteket másnapra lefordítottuk, a felmaradó szerződés- részeket pedig normál áron fordítottuk le, mivel azokra csak később volt szükség. Ezzel a konstrukcióval ügyfelünknek 93.000 Ft-ot takarítottunk meg egyetlen szerződés fordításnál.

Lipták Benedek

Okl. tolmács és fordító Ügyvezető

[divider_1]

Ez is érdekelheti Önt

[blog count=”2″ posts=”” cat=”4″ image=”false” img_style=”side” meta=”true” full=”false” nopaging=”true” width=”one_half” split=”1″ news=”true”] [divider_1]