Gyakornoki beszámoló: Czerlau Jennifer

A tavasz gyakran az új kezdetek és lehetőségek időszaka. A szakmai gyakorlat is hasonló lépés egy pályakezdő számára, hiszen ilyenkor az elméleti tudás mellett valódi tapasztalatokat is lehet szerezni. Jennifer szakmai gyakorlatát nálunk, a Benedictum Fordító Irodában...

read more

Szerződések éve volt 2025 – és mi mindet lefordítottuk.

Adásvételi szerződések, megbízási és vállalkozási szerződések, titoktartási megállapodások (NDA), keretszerződések, bérleti és együttműködési megállapodások…  2025-ben fordítóirodánk számtalan jogilag érzékeny, precíz megfogalmazást igénylő szerződést vitt végig –...

read more

Gyakornoki beszámoló: Blanka tapasztalatai a BeneDictum Kft. fordítóirodájában

Itt van az ősz, de a BeneDictumnál nincs leállás – és mi mindig örömmel fogadjuk a lelkes, kíváncsi gyakornokokat. Most pedig hadd mesélje el Blanka saját szavaival, hogyan tapasztalta meg nálunk a fordítói munka világát, és hogyan vált a gyakornoki idő igazi szakmai...

read more

Már az első napon éreztem, hogy sokat fogok tanulni.

Fordítóirodánk egyik fontos célkitűzése, hogy a tehetséges fordító és tolmács szakos hallgatók számára valós szakmai tapasztalatot nyújtsunk már tanulmányaik alatt – akár az online fordítás, online tolmácsolás, akár speciálisabb területek, mint például az esküvői...

read more

Amikor a polcból elefánt szopókosár lesz

„Amikor a polcból elefánt szopókosár lesz…” – egy tanmese a helyes fordítás fontosságáról Ma a boltban járva egy teljesen hétköznapi terméken akadt meg a szemem: egy sima, mezei műanyag polcon. Legalábbis azt hittem… Aztán megláttam a magyar feliratot:„Elefánt...

read more