• Követés
  • Követés
  • Követés
  • Tolmácsolás és tolmácsolástechnika
    • Konferenciatolmácsolás és szinkrontolmácsolás
    • Műszaki tolmácsolás
    • Esküvői tolmácsolás
  • Cégalapítás
    • Társasági szerződés fordítása és lektorálása
    • Alapító okirat fordítása
    • Alapszabályzat fordítása
    • Cégnév fordítása
    • Cégalapítási nyilatkozat fordítása
  • Ügyvezetés
    • Jegyzőkönyvek fordítása
    • Cégkivonatok fordítása
    • Szerződés fordítása
    • Meghatalmazás fordítása
    • Szerződésmódosítás fordítása
    • Kérelmek fordítása
    • Apostille fordítása
    • Szabályzat fordítása
    • Cégnév igazolás fordítása
  • Privát anyagok fordítása
    • Orvosi fordítás
    • Meghatalmazás fordítása
    • Adásvételi szerződés fordítása
    • Anyakönyvi kivonat fordítása
    • Munkaszerződés és munkajogi dokumentumok fordítása
    • Bérleti szerződés fordítása
    • Büntetőjogi dokumentumok fordítása
    • Erkölcsi bizonyítvány fordítása
    • Tanúsítványok fordítása
    • Megállapodások fordítása
    • Szabadalmi iratok fordítása
    • Bizonyítványfordítás
  • Webáruház fordítás
  • hu_HUHU
    • en_GBEN
Hívj minket!

Budapest:
+36 20/2642-310

Miskolc:
+36 20/4637-989

Debrecen:
+36 20/3746-675

Budapest
Miskolc
Debrecen

Küldj üzenetet!

Budapest:
budapest@benedictum.hu

Miskolc:
miskolc@benedictum.hu

Debrecen:
debrecen@benedictum.hu

Budapest
Miskolc
Debrecen
  • Kezdőlap
  • Rólunk
  • Előnyeink
  • Humán vagy gépi fordítás?
  • Szolgáltatások
  • Nyelveink
  • GYIK
  • Blog
  • Kapcsolat
Ajánlatkérés

Változatos feladatok és támogató légkör: szakmai gyakorlat a BeneDictum fordítóirodánál

Szerző: Lipták Benedek - Ügyvezető- Fordító - Tolmács | nov 26, 2024

A szakmai gyakorlat jelentős mérföldkő minden leendő fordító vagy tolmács számára, hiszen itt kerülnek először valódi munkakörnyezetbe, itt szembesülnek először valós feladatokkal és kihívásokkal. Fordítóirodánk különös figyelmet fordít arra, hogy gyakornokaink...

bővebben

Egy szlovák-magyar esküvő története, avagy hogyan találjuk meg mindig a legmegfelelőbb tolmácsot

Szerző: Lipták Benedek - Ügyvezető- Fordító - Tolmács | nov 25, 2024

A tolmácsolásban minden megbízás külön történet. Nemrégiben Beatrix és Lukas felkerestek minket, szlovák-magyar tolmácsra volt szükségük, hogy a házasságkötésükön mindkét család mindent megértsen. Ilyenkor igyekszünk mindig a legmegfelelőbb kollégát megtalálni, hiszen...

bővebben

Egy tolmácsolás, két terem: avagy a konferenciatolmácsolás apróbb nehézségei

Szerző: Lipták Benedek - Ügyvezető- Fordító - Tolmács | okt 15, 2024

Nemrégiben egy nemzetközi konferencián dolgoztunk Budapesten, ahol a magyar-angol szinkrontolmácsolás kihívásaival találkoztunk. A BeneDictum Kft. csapata szinkrontolmácsolási szolgáltatásokat biztosított, és egy alvállalkozónk hozta a technikai felszerelést, amely...

bővebben

Ki szeretne több pénzt keresni?

Szerző: Lipták Benedek - Ügyvezető- Fordító - Tolmács | okt 3, 2024

A nyelvek közötti különbségek mélyen gyökerezhetnek a kultúrában és a társadalmi értékrendben. Az amerikaiak, a magyarok, a németek és a spanyolok pénzkeresettel kapcsolatos kifejezései ezt különösen jól mutatják. Amerikában "money is made," Magyarországon "pénzt...

bővebben

Szakmai gyakorlat a BeneDictumnál: Valós tapasztalatok, valós kihívások

Szerző: Lipták Benedek - Ügyvezető- Fordító - Tolmács | okt 2, 2024

Fordítóirodánkban nagy hangsúlyt fektetünk arra, hogy a szakmai gyakorlaton részt vevő hallgatók ne csak elméleti tudást kapjanak, hanem valódi, gyakorlati tapasztalatokkal gazdagodjanak. Így volt ez Szabina esetében is, aki az elmúlt hónapokban csatlakozott hozzánk...

bővebben

Tanulás és fejlődés 100 óra alatt: Reni története

Szerző: Lipták Benedek - Ügyvezető- Fordító - Tolmács | szept 3, 2024

A szakmai gyakorlatok fontos szerepet játszanak a tanulmányok és a szakmai tapasztalat közötti híd építésében. Különösen igaz ez a fordítói szakmára, ahol a gyakorlati tapasztalat megszerzése kulcsfontosságú a sikeres karrier elindításához. Az alábbiakban bemutatjuk...

bővebben

Miért gondolta Károly császár, hogy spanyolul beszélne Istennel?

Szerző: Lipták Benedek - Ügyvezető- Fordító - Tolmács | aug 9, 2024

KÁROLY (1500–1558) német-római császár és spanyol király „Istennel spanyolul beszélek, az asszonyokkal olaszul, franciául a férfiakkal, s a lovammal németül.” Miért gondolta Károly császár, hogy spanyolul beszélne Istennel? Károly (1500–1558) német-római császár és...

bővebben

Miért beszélt Károly császár németül a lovával?

Szerző: Lipták Benedek - Ügyvezető- Fordító - Tolmács | aug 9, 2024

Károly (1500–1558) német-római császár és spanyol király híres mondása – „Istennel spanyolulbeszélek, az asszonyokkal olaszul, franciául a férfiakkal, s a lovammal németül” – sokatmondóbetekintést nyújt az uralkodó nyelvi és kulturális világképébe. Ebben a cikkben azt...

bővebben

Miért tartotta fontosnak Károly császár, hogy franciául beszéljen a férfiakkal?

Szerző: Lipták Benedek - Ügyvezető- Fordító - Tolmács | aug 9, 2024

Károly (1500–1558) német-római császár és spanyol király híres mondása – „Istennelspanyolul beszélek, az asszonyokkal olaszul, franciául a férfiakkal, s a lovammal németül” –betekintést nyújt az uralkodó nyelvi és kulturális preferenciáiba. Ebben a...

bővebben

Miért tartotta fontosnak Károly császár, hogy olaszul beszéljen a nőkkel?

Szerző: Lipták Benedek - Ügyvezető- Fordító - Tolmács | aug 9, 2024

Károly (1500–1558) német-római császár és spanyol király híres mondása – "Istennel spanyolulbeszélek, az asszonyokkal olaszul, franciául a férfiakkal, s a lovammal németül" – számosértelmezésre ad okot. Ebben a cikkben megvizsgáljuk, feltételezéseink...

bővebben
« Régebbi bejegyzések
Újabb bejegyzések »

Online fordítás Neked bármikor, bárhonnan
Fordítási és tolmácsolási szolgáltatások
Hogyan tudok ajánlatot kérni?

Fordítás megrendelésének lépései:

  1. Vedd fel velünk a kapcsolatot az ajánlatkérő űrlapon, e-mailben vagy telefonon. Az elérhetőségeinket megtalálod a honlapunkon a Kapcsolat menüpontban.
  2. Add meg a célnyelvet, a határidőt, és bármilyen speciális követelményt vagy igényt.
  3. Ezután mi ajánlatot küldünk a költségekre és a határidőre vonatkozóan.
  4. Amennyiben elfogadod az ajánlatot, megkezdjük a fordítási folyamatot. Azonban ha ez az első megrendelésed, akkor küldünk előlegszámlát, amely a fordítási díj 50%-át tartalmazza és amint elutaltad az összeget, indítjuk a fordítást. Irodánkban a fizetés készpénzzel vagy banki átutalással lehetséges. A bankkártyás fizetés bevezetése 2–3%-kal emelné árainkat, amit szeretnénk elkerülni annak érdekében, hogy szolgáltatásainkat továbbra is elérhető áron kínálhassuk ügyfeleinknek. Köszönjük megértésed és együttműködésed!
  5. A fordítás elkészültével elküldjük a fordítást a kiválasztott módon (e-mail, posta stb.)

Kérj ajánlatot most!

Add meg, mire van szükséged vagy vedd fel velünk a kapcsolatot az ajanlat@benedictum.hu e-mail címen! Irodánkban a fizetés készpénzzel vagy banki átutalással lehetséges. A bankkártyás fizetés bevezetése 2–3%-kal emelné árainkat, amit szeretnénk elkerülni annak érdekében, hogy szolgáltatásainkat továbbra is elérhető áron kínálhassuk ügyfeleinknek. Köszönjük megértésed és együttműködésed!



    Lépj kapcsolatba velünk!

    ajanlat@benedictum.hu

    Kollégáink készséggel állnak rendelkezésedre!

    +36 1 413 7854

    Hétfőtől – Csütörtökig
    08:00-16:30-ig
    illetve Pénteken
    08:00-16:00-ig
    elérhető számunk!

    Irodáink

    Budapest

    1066 Budapest, Zichy Jenő u. 38 FSZ 1.

    1-es kapucsengő
    budapest@benedictum.hu

    Megközelítés

    Miskolc

    3530 Miskolc, Széchenyi u. 68. I. em. (függőfolyosó)
    miskolc@benedictum.hu

    Megközelítés

    Debrecen

    4026 Debrecen, Péterfia utca 4. 2. emelet 208-as iroda
    debrecen@benedictum.hu

    Megközelítés

     

    Kövess minket!

    • Követés
    • Követés
    • Követés
    • Kezdőlap
    • Rólunk
    • Előnyeink
    • Humán vagy gépi fordítás?
    • Szolgáltatások
    • Nyelveink
    • GYIK
    • Blog
    • Kapcsolat
    • Tolmácsolás és tolmácsolástechnika3
      • Konferenciatolmácsolás és szinkrontolmácsolás
      • Műszaki tolmácsolás
      • Esküvői tolmácsolás
    • Cégalapítás3
      • Társasági szerződés fordítása és lektorálása
      • Alapító okirat fordítása
      • Alapszabályzat fordítása
      • Cégnév fordítása
      • Cégalapítási nyilatkozat fordítása
    • Ügyvezetés3
      • Jegyzőkönyvek fordítása
      • Cégkivonatok fordítása
      • Szerződés fordítása
      • Meghatalmazás fordítása
      • Szerződésmódosítás fordítása
      • Kérelmek fordítása
      • Apostille fordítása
      • Szabályzat fordítása
      • Cégnév igazolás fordítása
    • Privát anyagok fordítása3
      • Orvosi fordítás
      • Meghatalmazás fordítása
      • Adásvételi szerződés fordítása
      • Anyakönyvi kivonat fordítása
      • Munkaszerződés és munkajogi dokumentumok fordítása
      • Bérleti szerződés fordítása
      • Büntetőjogi dokumentumok fordítása
      • Erkölcsi bizonyítvány fordítása
      • Tanúsítványok fordítása
      • Megállapodások fordítása
      • Szabadalmi iratok fordítása
      • Bizonyítványfordítás
    • Webáruház fordítás
    • hu_HUHU3
      • en_GBEN
    • Adatvédelmi szabályzat
    • Csatolmányok
    • Impresszum

    Minden jog fenntartva! – BeneDictum Kft. – 2023 – Adatvédelmi ​szabályzat